Nous avons choisi cette peinture, car elle est très différente des peintures connues de Chirico. Nous avons aussi aimé l’effet de mise-en-abîme qui nous a permi de compléter la peinture avec notre photo. Son regard était aussi insistant et peu importe où nous nous déplacions son regard était jugeant. Est-ce que ce ne serait pas un effet à la Mona Lisa? Svenja s’est sentie jugée après la photo que nous avons prise. La lèvre inférieure de Chirico est vraiment bien peinte et donne un effet particulier à sa moue. Belle imitation non?
Wir haben uns für dieses Gemälde entschieden, weil es sich von den bekannten Gemälden Chiricos stark unterscheidet. Uns gefiel auch der Mise-en-abîme-Effekt, der es uns ermöglichte, das Gemälde mit unserem Foto zu ergänzen. Sein Blick war auch eindringlich und egal, wohin wir uns bewegten, sein Blick war wertend. Ist das nicht ein Mona-Lisa-Effekt? Svenja fühlte sich nach dem Foto, das wir gemacht hatten, verurteilt. Chiricos Unterlippe ist wirklich gut gemalt und verleiht seinem Schmollmund einen besonderen Effekt. Eine gute Nachahmung, oder?
Objet :
Autoportrait Chirico
Lieu :
Kunst Museum, Winterthur
Bénévole TaM :
Lana Damergi
à propos de nous:
Svenja, 22 ans
Svenja est stagiaire auprès de la fondation Beisheim depuis deux mois. Elle a étudié les sciences culturelles et l’histoire. Lana est médiatrice est culturelle au mudac à plateforme10 Lausanne.
Svenja ist seit zwei Monaten Praktikantin bei der Beisheim-Stiftung. Sie hat Kulturwissenschaften und Geschichte studiert. Lana ist Kulturvermittlerin am mudac auf plateforme10 Lausanne.
2024
www.tim-tam.ch / www.mi-s.ch | La mise en abîme, Kunst Museum, Winterthur